
你想怎么用这句话?我可以:
先给你几版现成的:

英文翻译:Rangnick: The lucky keychain brought us good fortune, and trusting Gregoritsch proved to be the right decision.

快讯版(中性不带比分/对手):赛后,奥地利主帅朗尼克表示,随身携带的“幸运钥匙扣”为球队带来了好运。他强调,对前锋格雷戈里奇的信任是正确选择,并称赞其在战术体系中的作用与执行力。

标题备选:

需要我加上具体比赛背景、数据和发言原文出处吗?有链接或对阵信息给我,我可以补全细节和更精准的解读。
